《木兰辞》里有一句话:“可汗大点兵”。
学生第一次翻译往往会翻译成:“敌人的首领在集结军队。
” 然后老师就会纠正,是:“咱们的首领正在集结军队。
”作为学生可能一听一过,毕竟这篇文章考试只考背诵,不考翻译。
但是,这不是很可疑吗?花木兰的老大是“可汗”哎!我们看了迪士尼的电影,还有各种各样的改编***,总觉得花木兰应该穿着“汉军”服饰,而抗击的是胡服骑射的“匈奴”军队。
但是这一句话暴露了,花木兰实际上…。
大部分语言都用尖括号<>表示泛型,为什么golang要标新立异用中括号?
家里想搞一个服务器,怎么才不违规?
Node.js是谁发明的?
为什么美军“好像”不怕泄密?
以色列为什么要打伊朗?
为什么个人需要公网ip?
为什么会有 U 盘独个文件不可以超过 4GB 这种设定?
穿瑜伽裤爬山的女生会不会害羞?
身体上的哪些迹象表明你正在衰老?
如何评价Cursor?
电话:
座机:
邮箱:
地址: